domingo, 29 de julho de 2018

Episódio 70: As Mil e Uma Noites de Arale


Ei, ei, que emoção! Arale está de volta no episódio 70 de Dr. Slump e Arale, em uma versão maluca das mil e uma noites de Aladim. Bons downloads! A propósito, sei que demorou bastante, mas só conseguiremos trazer os próximos episódios com mais frequência se conseguirmos um tradutor de japonês. Se alguém puder se voluntariar, basta enviar e-mail para pauloseiya@live.com. Nós e toda a comunidade fã de Dr. Slump agradecemos muito! ♥



9 comentários:

  1. Foi boa postar estava com saudades
    Foi Boa!

    ResponderExcluir
  2. Você foi a pessoa que chegou mais longe nesse projeto! Então saiba que tem o apoio dos fãs de Akira Toriyama e Dr.Slump. Se eu tivesse num nível satisfatório de japonês eu ajudaria.

    ResponderExcluir
  3. Tem como liberar só as legendas traduzidas? Quero colocar elas no meu dvd9 para que meu filho possa assistir.

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Eu poderia até fazer, mas como estou com pouco tempo livre, provavelmente demoraria bastante até extrair todas. Mas posso ensinar uma maneira bem fácil de extrair as legendas. Basta instalar um programa chamado Aegisub (baixe aqui: www.aegisub.org), clicar em 'Arquivo > Abrir legendas...', escolher o episódio, e depois em 'Save Subtitles as...'. Pronto! Você já tem a legenda solta, em formato .ass, com efeitos. Mas para inserir num DVD, o ideal é uma legenda limpa, em formato .srt, daí é só você abrir a legenda com o bloco de notas, clicar em 'Arquivo > Salvar como...', escolher a Codificação ANSI e salvar, daí você abre ela com um programa chamado Subtitle Workshop (baixe aqui: uruworks.net/download.html), clicar em 'Arquivo > Salvar como...' e escolher o formato "SubRip". Legenda pronta para ser inserida no DVD! Se encontrar algum erro, você pode até editar, só peço que por gentileza não altere nem retire os créditos originais das legendas. Bom divertimento para você e seu filho!

      Excluir
    2. E, não, eu não tenho as legendas já soltas. Depois que anexo no vídeo eu geralmente excluo as legendas soltas, para organizar o PC. Caso precise de alguma legenda específica, sempre posso extrair, por isso não guardo as legendas separadas.

      Excluir
  4. eu gostaria de saber legendar e principalmente traduzir do japonês pra português só pra poder ajudar

    ResponderExcluir
  5. Fala Paulo Seiya, beleza meu camarada?

    Olha só, deixar aqui novamente um recado MUITO IMPORTANTE do André Luiz dos Santos Oliveira: "faça backup dos seus vídeos e também do blogger". Ele disse que perdeu tudo de uma conta dele em relação ao Google e deu a dica para você se precaver.
    Apesar de muitos de nós, termos baixados os episódios da série original feitos por ti, se acontecer algo ao site, será uma trabalheira sem noção fazer de novo, e tenho certeza que será muito improvável que você o faça, devido a falta de tempo, etc., portanto, seria legal se PRECAVER. =)

    Abração! E continue com o belo trabalho.

    ResponderExcluir
  6. Muito obrigado por mais este episódio. Força no projeto.

    ResponderExcluir
  7. Muito obrigado por mais esse episódio, você tem feito um ótimo trabalho.

    ResponderExcluir